Zoeken

Vluchtcollage

Tag

Amerika

Exit West

In a city swollen by refugees but still mostly at peace, or at least not yet openly at war, a young man met a young woman in a classroom and did not speak to her. (p. 3) Met deze woorden begint de roman Exit West (2017) van Mohsin Hamid (1971). In een niet nader genoemd land leren de terughoudende Saeed en vrijgevochten Nadia elkaar kennen en worden verliefd; tegen een achtergrond van een broeiende oorlog ontspint zich vervolgens hun liefdesverhaal, waarin vluchten een leitmotiv wordt. Doorgaan met het lezen van “Exit West”

The Refugees

Zowel in 1954 als in 1975 sloegen de ouders van de Vietnamees-Amerikaanse schrijver Viet Thanh Nguyen op de vlucht. Eerst van Noord-Vietnam naar Zuid-Vietnam, maar toen ook daar het geweld om zich heen sloeg, vluchtten ze opnieuw om uiteindelijk in de Verenigde Staten veiligheid te vinden. Ze vluchtten met hun twee zoons, Thanh Nguyen slechts vier jaar oud. Eén ging naar Harvard, de ander naar de Universiteit van California en werd een beroemd auteur.

Viet Thanh Nguyen onderzoekt als professor English and American Studies and Ethnicity onder andere de Vietnamoorlog en publiceert hier veel over, maar daarnaast schrijft hij fictie. Voor zijn debuutroman The Sympathizer (2015) won hij de Pulitzer Prijs. Zijn korte verhalen zijn onlangs verzameld in de bundel The Refugees (2017) met als opdracht “for all refugees, everywhere”. Doorgaan met het lezen van “The Refugees”

Reminiscences of a Journey to Lithuania

In 1944 ontvluchtte Jonas Mekas (1922) met zijn broer Litouwen, werd echter opgepakt door de Duitsers en gedetineerd in een werkkamp in de buurt van Hamburg. Na de oorlog kwam hij terecht in een kamp voor displaced persons, studeerde enige jaren in Duitsland alvorens eind jaren ‘40 naar de Verenigde Staten te emigreren. Daar werd hij bekend als avant-garde filmmaker en dichter. In 1971 keerde hij na 25 jaar voor het eerst terug naar zijn geboortedorp in Litouwen en maakte daarover de film Reminiscences of a Journey to Lithuania (1972). Centraal in de film staat de ervaring van de displaced person die Mekas zich ook na twintig jaar in de Verenigde Staten nog steeds voelt te zijn. Wat betekent het om je thuis te verliezen? En is thuis een plaats in de werkelijkheid of slechts in de verbeelding? Doorgaan met het lezen van “Reminiscences of a Journey to Lithuania”

Meneer de Minister

Protest en muziek gaan goed hand in hand. In het verlengde van het schreeuwen van leuzen tijdens protestmarsen is de protestzanger met zijn gitaar op het podium een welkome kritische noot. De afgelopen weken, sinds de Verenigde Staten een nieuwe president hebben, hebben we veelvuldig protest gezien. De women’s marches, protesten op verschillende luchthavens in de VS en in de rest van de wereld tegen het intussen weer opgeschorte inreisverbod voor mensen uit Somalië, Sudan, Libië, Jemen, Syrië, Irak en Iran; de noodzaak van verzet is opnieuw aan de orde van de dag.

In de Nederlandse muziekgeschiedenis is er een bekend protestnummer, waarvan minstens de titel opnieuw hoogst actueel is:

Doorgaan met het lezen van “Meneer de Minister”

Americanos

Je bent wat je eet”. In beeld een ronddraaiende schijf met daarop een bordje kraaiensoep, een taco, een potje bonen, een klef broodje, een laatste tamal. In de vijfdelige serie Americanos is het eten een rode draad die de reis van Latijns-Amerikanen naar de VS vastlegt. Stef Biemans reist vanaf Guatamala naar de Verenigde Staten van Amerika, langs “de meeste gebruikte migrantenroute ter wereld”. Waarom maken mensen deze reis? Wat hopen ze in de Verenigde Staten te vinden? Doorgaan met het lezen van “Americanos”

Ghana Must Go

Een vader overlijdt, zijn ex-vrouw en kinderen komen bij elkaar om hem te begraven. Een familieroman die zich afspeelt in (en tussen) Ghana en Amerika, met de rest van de wereld binnen handbereik. Een internationale, kleinburgerlijke tragedie waarmee Taiye Selasi in 2013 roemrijk debuteerde. Doorgaan met het lezen van “Ghana Must Go”

All Our Names

Liefde, passie, romantiek en complexe relaties. In All Our Names (vertaald als Al onze namen) van Dinaw Mengestu vind je het allemaal. Deze roman uit 2014 gaat over Isaac en Helen. Isaac is gevlucht uit Oeganda, Helen is zijn maatschappelijk werker; voeg seksuele spanning uitlopend in een relatie toe en voilà: een roman is geboren. Maar dit is geen clichématig verhaal over hoe verboden en ingewikkeld de relatie is: Mengestu heeft meer te bieden. Doorgaan met het lezen van “All Our Names”

Blog op WordPress.com.

Omhoog ↑